英国喜剧经常被定义为它与美国的关系:要么仅仅是讽刺和讽刺,我们被告知美国人不理解,要么是像《办公室》这样的作品的精明创意工厂,美国人可以通过大规模翻拍来祝福这些作品。
然而,掀开美国文化霸权的帷幕,你可能会发现英国喜剧真正令人心动的核心:影射。没有一家美国电视台在竞标进口 Vic 和 Bob 或翻拍 Bottom,而 Carry On 和 Benny Hill 在我们这个时代被认为是不合时宜的,但谢天谢地,你在这里!这是一次穿越北方小镇的 2-3 小时的厚颜无耻的冒险,它在这里教育整个世界我们国家对香肠和裸露臀部的痴迷。
你扮演一个没有名字的商人,被派去见一个叫巴恩斯沃思的小镇的镇长,这个小镇“需要我们卖的东西”。抵达后,几乎每个居民都会用同样的副歌向您打招呼:谢天谢地,您在这里!你很快就卷入了当地人的问题:一个胳膊卡在下水道里的男人,一个肉用完的当地馅饼制造商,一群住在超市上面的老鼠,等等。
帮助意味着在巴恩斯沃思五颜六色的广场、市场、小巷和商店中徘徊,打每一个人和每个人的耳光。笑话也到处都是,由每个角色传递,潦草地写在每一寸风景中。即使它没有让我笑出声来,它仍然是一个喜剧世界,我很高兴在其中度过时光。
没有什么比解释笑话更能毁掉一个笑话了,但作为一名评论家,我觉得有必要给你一个棒棒糖的初步舔舐,所以这里有两个。您参观的第一个区域的一家商店叫做 Nick's Brick's,它关门了,有一个钢制百叶窗来保护店面。尼克打开百叶窗,发现商店只是一堵砖墙。
超市里有一张海报,上面写着“Porky Nobbers:湿脆的!如果你不是那种只是享受“Porky Nobbers”这样一句话的感觉的人,也许这款游戏不适合你。(“Porky Nobbers: Extra Large”读到附近的另一个包裹。
你不分青红皂白的耳光最终会找到下一个场景或场景的触发因素,故事就会继续发展。偶尔,这会引导你进入一些场景,在这些场景中,你必须使用你唯一可用的其他动词跳跃来攀爬一个区域,但将 TGYH 称为平台游戏是夸大其词。“益智游戏”也在延伸它。这几乎是纯粹的叙事,它的乐趣都在它的写作和动画中找到。
最后一个要素是超现实主义,这在一定程度上来自你的角色看似灵活的大小。在正常情况下,你沉默的主角大约有膝盖高,但这并不能阻止他从啤酒龙头中被倒出来或参观一个微观的肉类世界。此外,动物会说话,几个角色拥有超自然的物理特性。这些都没有解释过——谢天谢地。
所有这些都让我对《莎拉和鸭子》有很多思考,这是一部 CBeebies 动画系列,有着类似的北方蔬菜痴迷者和梦幻般的故事讲述方式。TGYH 不适合孩子们 - 也许,可能 - 但影射的美妙之处在于,它的大部分粗鲁之处只会让他们忽略不已。更重要的是,对于我们成年人来说,孩子般的超现实主义使其远离了犬儒主义,这种犬儒主义通常是痴迷于流浪汉和傻瓜的包装的一部分,就像视觉一样。 在精神上,谢天谢地,你在这里!更符合Local Hero,但带有winkies。
有时,我确实感到一种不安,迫切需要一巴掌打自己去下一个笑话或新领域。在这样的游戏中,不知道如何获取下一刻的新鲜感对我来说就像死了一样,就像读一本书却发现剩下的几页被粘住了一样。但这在TGYH中只发生过一次!而且只是短暂的。总的来说,即使作为一个通常不与视觉小说等融为一体的人,这里的故事也足够了。它简短的小插曲叠加起来,角色一次又一次地回归,直到它达到一个盛大的高潮。
发表评论 取消回复